CareLit Fachartikel

Übertragung des Sprachsystematischen Aphasiescreenings (SAPS) ins Türkische und Erprobung an einem Einzelfall

Mert, A.; Radermacher, I.; Willmes, K.; Abel, S. · Sprache · Stimme · Gehör · 2015 · Heft S 01 · S. S11 bis S12

Dokument
275185
CareLit-ID
Jahr
2015
Publikation
PDF
nein
Metadaten
DOI
ja
zitierfähig

Bibliografische Angaben

Zeitschrift
Sprache · Stimme · Gehör
Autor:innen
Mert, A.; Radermacher, I.; Willmes, K.; Abel, S.
Ausgabe
Heft S 01 / 2015
Jahrgang 39
Seiten
S11 bis S12
Erschienen: 2015-06-16 13:00:00
ISSN
0342-0477

Zusammenfassung

In der vorliegenden Arbeit wurde das SAPS unter Berücksichtigung sprachlicher und kultureller Besonderheiten in die türkische Sprache übertragen und die türkische Version bei 20 türkischsprachigen gesunden Probanden und einem Aphasiker eingesetzt. Die Ergebnisse zeigen, dass anhand des türkischsprachigen SAPS die Erstellung eines individuellen Leistungsprofils in der türkischen Sprache möglich ist und damit eine diagnostische Grundlage für eine störungsspezifische Aphasietherapie geschaffen ist.

Schlagworte

Gesundheit Pflege NEUROPSYCHOLOGIE Sprache · Stimme · Gehör