CareLit Fachartikel

Unbequemlichkeit der Bettpfanne – Übersetzung und Validierung der belgischen Bedpan Ongemak Schaal (BOS)

Karl, M.; Panfil, E. · Pflege · 2004 · Heft 2 · S. 22 bis 27

Dokument
555986
CareLit-ID
Jahr
2004
Publikation
PDF
nein
Metadaten
DOI
ja
zitierfähig

Bibliografische Angaben

Zeitschrift
Pflege
Autor:innen
Karl, M.; Panfil, E.
Ausgabe
Heft 2 / 2004
Jahrgang 17
Seiten
22 bis 27
Erschienen: 2004-02-01 00:00:00
ISSN
1012-5302;1664-283X

Zusammenfassung

Die systematische Übersetzung standardisierter Instrumente bietet sich als Alternative zu der eigenen Entwicklung eines deutschsprachigen Instrumentes an. Weder in der deutschsprachigen noch in der englischsprachigen Literatur ließen sich wissenschaftlich fundierte Veröffentlichungen zur Bequemlichkeit der Bettpfanne aus Patientensicht finden. Mit der Übersetzung der belgischen Bedpan Ongemak Schaal© (BOS) wurde deswegen ein standardisiertes Instrument ins Deutsche transferiert, dass die Unbequemlichkeit der Bettpfanne erfasst. Bei der Übersetzung standardisierter Instrumente ist vor allem der Erhalt der inhaltl…

Schlagworte

Bettpfanne Unbequemlichkeit Übersetzung Validierung Bedpan Ongemak Schaal Patientensicht Bedpans Patient Satisfaction Questionnaires Translation Validation Studies Pflege